Biên dịch văn bản: Dịch thuật các văn bản hành chính, thông báo, quy định nội bộ và các chứng từ xuất nhập khẩu, kỹ thuật giữa hai ngôn ngữ Việt – Trung.
Thông dịch hiện trường: Hỗ trợ phiên dịch trực tiếp tại xưởng sản xuất hoặc các bộ phận văn phòng để truyền đạt chỉ đạo từ cấp quản lý người Trung Quốc đến nhân viên.
Hỗ trợ hội họp: Đảm nhiệm vai trò cầu nối ngôn ngữ trong các cuộc họp nội bộ, cuộc họp với đối tác hoặc các buổi đào tạo quy trình kỹ thuật của công ty.
Soạn thảo văn thư: Trực tiếp soạn thảo các báo cáo, thư từ giao dịch và email bằng tiếng Trung theo yêu cầu của Ban Giám đốc hoặc Trưởng bộ phận.
Cầu nối các phòng ban: Hỗ trợ giải quyết các vấn đề phát sinh giữa bộ phận sản xuất, kho, nhân sự và kế toán khi có sự bất đồng về ngôn ngữ.
Xử lý hồ sơ pháp lý: Hỗ trợ dịch thuật và chuẩn bị các hồ sơ liên quan đến giấy phép, báo cáo gửi cho đối tác hoặc cơ quan chức năng khi cần thiết.
Công tác đối ngoại: Tham gia đón tiếp, hỗ trợ phiên dịch cho các đoàn khách hàng, đối tác hoặc chuyên gia từ tập đoàn sang làm việc tại nhà máy.
Quyền lợi