Khi người Việt viết sai tiếng Việt

Viewed: 14,650

Xem thêm cơ hội tìm việc làm mới tại CareerViet :

Khi lỡ viết sai một câu tiếng Anh, tiếng Pháp, nhiều người cảm thấy bứt rứt, mang nặng mặc cảm dốt nát. Trong khi viết sai tiếng Việt, thậm chí sai một cách trầm trọng, thì họ lại xem đó là chuyện bình thường...

Nói về chất lượng của những người được gọi là có bằng cấp hiện nay, giám đốc một công ty cung ứng nguồn nhân lực cho biết: Qua đánh giá những người được công ty ông phỏng vấn thì... phần lớn là quá yếu. Nhiều người nói tiếng Anh “rôm rốp”, nhưng lại viết sai tiếng Việt, phổ biến nhất là viết câu què, câu cụt. Và ông ta không hiểu vì sao những người đó lại tốt nghiệp được trung học, rồi đại học?

Vấn đề làm sao để viết cho đúng tiếng Việt vẫn được giới chức giáo dục giảng dạy ra rả trong nhà trường, nhưng rồi các vị ấy chỉ biết chau mày, lắc đầu mỗi khi đọc một bài văn, bài tập có vô vàn lỗi chính tả. Trong đời sống hàng ngày, người Việt Nam gần như chấp nhận phải “chung sống” với tiếng Việt viết sai.

Lạ lùng thay, ngay từ trên ghế nhà trường, từ mẫu giáo, lớp 1 đã thường xuyên có những giờ chính tả. Nhưng khi trưởng thành, đi làm việc, công tác... thì lỗi chính tả lại không được xem là một giá trị cần phải giữ gìn.

Với người Việt sinh sống lâu năm hoặc thế hệ người Việt sinh ra ở hải ngoại thì chuyện viết sai tiếng Việt càng là việc “hà rầm” hơn.

Trong thực tế, khi lỡ viết sai một câu tiếng Anh, tiếng Pháp, nhiều người cảm thấy bứt rứt, mang nặng mặc cảm dốt nát. Trong khi viết sai tiếng Việt, thậm chí sai một cách trầm trọng, thì họ lại xem đó là chuyện bình thường, ngụy biện cho những cái sai của mình là “phong cách” hay “sự sáng tạo”. Điều đó dẫn đến thói quen coi thường văn bản, xem nội dung “đại khái” quan trọng hơn ngôn ngữ. Họ cho rằng chỉ cần người khác hiểu được đại khái ý chính là được!

Việc viết sai tiếng Việt còn do ảnh hưởng của những thói quen, tập quán của từng vùng miền. Vì thế, ngay chính trên quê hương của tiếng Việt việc nói và viết sai tiếng mẹ đẻ vẫn xảy ra như cơm bữa.

Ví dụ: Người miền Bắc, do có sự lầm lẫn các những phụ âm đầu bằng tr - ch, gi - d, l - nh, s - x... - nên nói, thậm chí viết : “ông giời” (ông trời), “mặt giăng” (mặt trăng), “uống riệu” (uống rượu), “giồng cây ăn chái” (trồng cây ăn trái), “phong chào chanh đấu” (phong trào tranh đấu), “nhọ nhem” (lọ lem)...

Nguời miền Trung thì không phân biệt dấu hỏi - dấu ngã...

Người miền Nam cũng ít chú trọng phân biệt dấu hỏi ngã, có nhiều lẫn lộn chính tả ở một số phụ âm đầu:

- v - d: “dội dàng đi dề” (vội vàng đi về)

- tr - ch: “ông chời” (ông trời)

Lẫn lộn chính tả ở một số phụ âm cuối:

- t - c: “dủ nhao chơi cúc bắc” (rủ nhau chơi cút bắt)

- au - ao: “chời mưa như trúc” (trút)...

Tuy vậy, người Việt Nam ba miền nói chuyện với nhau đều hiểu nhau cả! Với những người Việt xa quê hương quá lâu không được nói, viết tiếng Việt hàng ngày thì việc viết sai chính tả, lủng củng, dùng từ không chính xác, phải “mượn” ngoại ngữ để diễn đạt... tiếng Việt... có lẽ nên được du di thông cảm bỏ qua.

Tuy nhiên, gần đây, cùng với trào lưu “chat chit” trên internet thì bây giờ nhan nhãn thứ “tiếng Việt cách tân”, xuất hiện đầy rẫy các từ Việt bị uốn éo, vặn vẹo: “sẹo” (sạo), “trùi” (trời), “thui” (thôi), “rùi” (rồi), “cí” (ký, cái), “đê” (đi), “thía” (thế), “wé” (quá), “wừn” (quần)....

Không phải đến thời đại truyền thông kỹ thuật số hôm nay thì tiếng Việt mới bước vào con đường bị viết sai một cách bi đát như vậy. Tác giả Nguyễn Gia Kiểng nguyên là một GS ĐH Sài Gòn trước 1975 hồi tưởng: “Năm 1974,tôi nhận dạy kinh tế cho một trường đại học tại Sài Gòn. Trước khi bắt đầu, tôi hỏi một số giáo sư dạy kinh tế cho tôi xem những bài đã được chấm đậu những năm trước.

Mục đích của sự tham khảo này chỉ là để xem trình độ tiếp thu của sinh viên về môn kinh tế như thế nào. Nhưng tôi lại khám phá ra một sự kiện khác, kinh khủng hơn nhiều. Các sinh viên ở năm cuối cùng, sắp tốt nghiệp, hoàn toàn không biết viết tiếng Việt. Họ viết những câu rất dài và luộm thuộm, sai văn phạm, sai chính tả, sai cả nghĩa của từ ngữ. Bực bội quá tôi phải dọa các sinh viên là sẽ không chấm những bài viết sai tiếng Việt.

Rồi tôi đặt ra một qui luật có thể là hơi quá đáng: mỗi bài sẽ được chấm trên 20 điểm, 10 điểm trên ngữ pháp, 10 điểm về nội dung, nhưng nếu bài không đủ 5 điểm về ngữ pháp thì sẽ không được chấm phần nội dung nữa. Biện pháp quá khích đó có lẽ đã có tác dụng làm các sinh viên coi trọng Việt văn hơn”.

Nhìn tới ngó lui, nhìn xuôi ngó ngược... mới thấy thực trạng viết sai tiếng Việt chẳng phải là chuyện gì mới mẻ, chắc nó đã có từ khi... có tiếng Việt! Tuy nhiên, viết chính xác tiếng mẹ đẻ vẫn là điều cần phấn đấu để đạt được. Người Việt dù trong nước hay ở hải ngoại đều cần giữ gìn tiếng Việt, vì đó là cái hồn của dân tộc, không thể nào có một dân tộc Việt mà không biết nói, viết hoặc toàn nói, viết sai tiếng Việt.

  (Theo Người Viễn Xứ)

VIP jobs ( $1000+ )

Công Ty Cổ Phần Đồng Tâm
Công Ty Cổ Phần Đồng Tâm

Salary: Competitive

Ho Chi Minh

CÔNG TY TNHH TRANSCOSMOS VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH TRANSCOSMOS VIỆT NAM

Salary: 22 Mil - 28 Mil VND

Ho Chi Minh

CÔNG TY TNHH TRANSCOSMOS VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH TRANSCOSMOS VIỆT NAM

Salary: 25 Mil - 30 Mil VND

Ho Chi Minh

Ngân Hàng TMCP Quân Đội
Ngân Hàng TMCP Quân Đội

Salary: 15 Mil - 30 Mil VND

T. Thien Hue

Công Ty Cổ Phần Đồng Tâm
Công Ty Cổ Phần Đồng Tâm

Salary: 15 Mil - 50 Mil VND

Ho Chi Minh

CÔNG TY CỔ PHẦN KHƠ THỊ SKINCARE & CLINIC
CÔNG TY CỔ PHẦN KHƠ THỊ SKINCARE & CLINIC

Salary: 15 Mil - 23 Mil VND

Ho Chi Minh

Wall Street English
Wall Street English

Salary: 20 Mil - 30 Mil VND

Ho Chi Minh

Wall Street English
Wall Street English

Salary: 50 Mil - 65 Mil VND

Ho Chi Minh

Tổng Công ty Cổ phần Công trình Viettel
Tổng Công ty Cổ phần Công trình Viettel

Salary: 18 Mil - 25 Mil VND

Ha Noi

Diag
Diag

Salary: Competitive

Ho Chi Minh

CÔNG TY TNHH ZYLUX VIETNAM
CÔNG TY TNHH ZYLUX VIETNAM

Salary: 20 Mil - 30 Mil VND

Binh Duong

Công ty TNHH SX-TM-DV Qui Phúc
Công ty TNHH SX-TM-DV Qui Phúc

Salary: 30 Mil - 40 Mil VND

Ho Chi Minh

CÔNG TY TNHH HWASEUNG VINA
CÔNG TY TNHH HWASEUNG VINA

Salary: Competitive

Dong Nai

CÔNG TY TNHH HWASEUNG VINA
CÔNG TY TNHH HWASEUNG VINA

Salary: 15 Mil - 25 Mil VND

Dong Nai

CÔNG TY TNHH HWASEUNG VINA
CÔNG TY TNHH HWASEUNG VINA

Salary: Competitive

Dong Nai

CÔNG TY TNHH HWASEUNG VINA
CÔNG TY TNHH HWASEUNG VINA

Salary: Competitive

Dong Nai

Công ty TNHH Mayora Việt Nam
Công ty TNHH Mayora Việt Nam

Salary: Competitive

Ho Chi Minh

CÔNG TY TNHH ZYLUX VIETNAM
CÔNG TY TNHH ZYLUX VIETNAM

Salary: 20 Mil - 30 Mil VND

Binh Duong

Similar posts

Mục tiêu smart là gì? Cách đặt mục tiêu smart theo nguyên tắc
Mục tiêu smart cho sinh viên trong học tập hoặc trong kinh doanh như thế nào? Khám phá ngày mô hình smart trong bài viết sau đây
Kỹ năng mềm: 5 chìa khóa để đồng nghiệp thành bạn
Ai cũng từng gặp phải những đồng nghiệp khó chơi, "đồng" nhưng không "cùng", thậm chí còn đối nghịch. Và không chắc trong tương lai chúng ta có tránh khỏi họ không. Nguyên nhân thì nhiều, nhưng CareerViet sẽ đi vào giải pháp để ngay từ đầu, bạn có thể xây dựng mối quan hệ trở nên tốt đẹp. Hoặc chí ít, là cũng hóa giải những xung khắc vốn có.
Câu Chuyện Của Dung Tại SCB
Một ngày mùa thu tháng 8 năm 2018, tôi chợt nhận ra đã gần hai năm mình gắn bó là một nhân viên kiểm soát nội bộ với công việc cần mẫn ngày qua ngày. Với suy nghĩ liệu rằng mình có đang làm việc vì đam mê, vì chính sự yêu nghề hay vì cuộc sống cơm áo gạo tiền...
Quản lý thời gian hiệu quả: thời gian thực, hay theo đồng hồ?
Trong thời đại công nghệ, việc quản lý thời gian càng trở nên thử thách khi con người bị phân tâm bởi sự ra đời ồ ạt của các ứng dụng công nghệ, mạng xã hội
Valentine chốn văn phòng: Né tránh hay đón nhận?
Khi nhìn thấy không khí rộn ràng của các bạn trẻ xung quanh, những ánh nhìn ấm áp trao nhau và tâm trạng mọi người bỗng trở nên có chút gì thi vị, bạn có chợt nhận ra rằng một mùa yêu mới lại sắp sửa về? Hãy cùng thử xem mùa yêu nơi công sở liệu có gì khác biệt không nhé!
Nhận quà hấp dẫn từ Clingme khi tham gia khảo sát “Nhà tuyển dụng yêu thích 2017”
Từ ngày 15/12/2017 – 15/01/2018, Clingme dành tặng 30% hoàn tiền khi mua vé xem phim hoặc bắp nước tại các cụm rạp CGV, Lotte Cinema, Galaxy, BHD và Trung tâm chiếu phim Quốc gia chỉ với 3 bước thực hiện

Subscribe

Create job alerts. Free and Easy

Create now
Feedback